コンテンツにスキップ

音楽よ、なぜ沈黙しているのか?(アイリス・リヒティンガー)

¥2,710
規格番号 PN2402
    各種クレジット,Paypay,キャリア決済,銀行振込がご利用いただけます
  • Visa
  • Mastercard
  • JCB
  • American Express
  • Diners Club
  • PayPay
  • d Barai
  • au Kantan Kessai
  • Softbank
  • Generic


沈黙から生まれる 音楽表現とは?

「音楽よ、なぜ沈黙しているのか?」と歌われるコスタンツォ・フェスタのモテットは、この問いかけの直後4つの声部すべてが休止し、曲の冒頭以来初めての全体的な沈黙に包まれます。この沈黙の理由は何でしょうか。
1514年1月にフランス王妃として亡くなったアンヌ・ド・ブルターニュを悼む曲として作曲されたこの作品は、テキストの中でその悲しみや泣き声、嘆き声に表現されていますが、コスタンツォ・フェスタは沈黙を使うことによって感情の落ち込みと共に統治者の不在を表現したのです。
演奏者のアイリス・リヒティンガーは古楽界のスペシャリストであり、リコーダー以外にも声楽、さらにピアニストとしても活躍しています。

東京エムプラス


品番:PN2402
レーベル:Perfect Noise
フォーマット:1枚組 CD
発売日:2024年09月30日

《曲目》
コスタンツォ・フェスタ:
Quis dabit oculis

不詳:
Redeuntes in mi

ハインリヒ・イザーク:
Fortuna desperata

レオンハルト・パミンガー:
Ach Gott straf mich nit im Zoen

イザーク:
Hor an mein Klag

ハンス・コッター:
Praeambulum in fa

ルートヴィヒ・ゼンフル:
Was wird es doch des Wunders noch

ヘンリー8世:
Tandernaken

パウル・ホフハイマー:
Ade mit Leid

G.バンショワ:
Dueil angoisseux

J.モリネ:
Tart Ara

ゼンフル:
Ach Elslein

ホフハイマー:
Tandernack

イザーク:
Le serviteur

デュファイ:
Franc cuer gentil

ホフハイマー:
Herzliebstes Bild

不詳:
Ma doulce amour

イザーク:
O venus bant

カスパー・オトマイアー:
In silentio et spe

《演奏》
シュテファン・シュタイネマン(カウンターテナー)
アイリス・リヒティンガー(ルネサンス・リコーダー)
タベア・シュヴァルツ(ルネサンス・ヴィオラ・ダ・ガンバ)
ヴィンセント・キビルディス(ルネサンス・ハープ)
ミヒャエル・エーベルト(クラヴィツィテリウム)

《録音》
2021年9月28日-30日

Musica, Cur Siles?/Iris Lichtinger

Barcode: 0719279934113